Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

er lässt sich von seiner Freundin aushalten

  • 1 aushalten

    (unreg., trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. put up with, endure; bes. bei Verneinung: stand, take; (standhalten) bear up under; (überstehen) stand up to; TECH. (Belastung) tolerate, take; den Vergleich mit jemandem / etw. aushalten stand comparison with s.o. / s.th.; es nicht mehr aushalten vor ( lauter) Angst, Schmerzen, Hitze etc. be so scared, hurt, hot etc. that one cannot take (it) any more; nicht auszuhalten oder zum Aushalten unbearable; so lässt es sich aushalten hum. I could get used to this ( oder come to like this); ich halt’s nicht mehr aus I can’t stand ( oder take) it any longer, I can’t take any more of this; ich halt’s hier nicht mehr aus I can’t stand this place any longer, I’ve (just) got to get out of this place; ich weiß nicht, wie sie es aushalten zu (+ Inf.) I don’t know how they can stand (+ Ger.) wie hältst du es nur bei ihm aus? how (on earth) do you put up with him?; hält er’s bis zur nächsten Raststätte aus? can he hold out ( oder will he last out) till the next service station?; das hältste ja im Kopf nicht aus umg. it’s enough to drive you (a)round the bend
    2. umg., pej. (Liebhaber etc.) keep; er lässt sich von ihr aushalten he’s her kept man, he lives off her
    3. MUS. (Note, Ton) hold
    II v/i (ausdauern) hold out; er hält nirgends lange aus he never lasts long in any place
    * * *
    das Aushalten
    perseverance
    * * *
    aus|hal|ten sep
    1. vt
    1) (= ertragen können) to bear, to stand, to endure; (= standhalten) Gewicht etc to bear; Druck to stand, to withstand; jds Blick to return

    den Vergleich mit etw áúshalten — to bear comparison with sth

    es lässt sich áúshalten — it's bearable

    hier lässt es sich áúshalten — this is not a bad place

    ich halte es vor Hitze/zu Hause nicht mehr aus — I can't stand the heat/being at home any longer

    er hält es in keiner Stellung lange aus — he never stays in one job for long

    wie kann man es bei der Firma bloß áúshalten? — how can anyone stand working for that firm?

    es bis zum Ende áúshalten (auf Party etc)to stay until the end

    hältst dus noch bis zur nächsten Tankstelle aus? (inf)can you hold out till the next garage?

    er hält viel aus — he can take a lot

    er hält nicht viel aus — he can't take much

    ein Stoff, der viel áúshalten muss — a material which has to take a lot of wear (and tear)

    2) Ton to hold
    3) (inf = unterhalten) to keep

    sich von jdm áúshalten lassen — to be kept by sb

    2. vi
    1) (= durchhalten) to hold out

    hältst du noch aus? — can you hold out( any longer)?

    2)

    auf einem Ton áúshalten — to hold a note

    * * *
    1) (to bear patiently; to tolerate: She endures her troubles bravely; I can endure her rudeness no longer.) endure
    2) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) hold
    3) (to go on resisting or to refuse to yield: The garrison stood out (against the besieging army) as long as possible.) stand out
    * * *
    aus|hal·ten
    I. vt
    1. (ertragen können)
    es \aushalten to bear [or stand] [or endure] it
    er hält es in keiner Stellung lange aus he never stays in one job for long
    hältst du es noch eine Stunde aus? can you hold out [or manage] another hour?
    hält ein Mensch das überhaupt aus? is it humanly possible?
    man kann es wochenlang ohne Essen \aushalten you can go without food for weeks
    hier lässt es sich \aushalten it's not a bad place
    mit ihm lässt es sich \aushalten he's OK really fam
    etw \aushalten to stand [or bear] sth
    die Kälte \aushalten to endure the cold
    jds Blick \aushalten to return sb's stare
    sie ist nicht zum A\aushalten! she's awful!
    etw \aushalten to be resistant to sth
    eine hohe Temperatur \aushalten to withstand a high temperature
    viel \aushalten to take a lot; Stoff to take a lot of wear [and tear]
    eine hohe Last \aushalten to bear a heavy load
    den Druck \aushalten to [with]stand the pressure; s.a. Vergleich
    jdn \aushalten to keep [or support] sb
    II. vi to hold out
    hältst du noch aus? can you hold out [any longer]?
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) stand, bear, endure <pain, suffering, hunger, blow, noise, misery, heat, etc.>; withstand <attack, pressure, load, test, wear and tear>; stand up to <strain, operation>

    den Vergleich mit jemandem/etwas aushalten — stand comparison with somebody/something

    es lässt sich aushalten — it's bearable; I can put up with it

    es ist nicht/nicht mehr zum Aushalten — it is/has become unbearable or more than anyone can bear

    2) (ugs. abwertend): (jemandes Unterhalt bezahlen) keep

    er lässt sich von seiner Freundin aushalten — he gets his girlfriend to keep him

    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb (durchhalten) hold out
    * * *
    aushalten (irr, trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. put up with, endure; besonders bei Verneinung: stand, take; (standhalten) bear up under; (überstehen) stand up to; TECH (Belastung) tolerate, take;
    den Vergleich mit jemandem/etwas aushalten stand comparison with sb/sth;
    es nicht mehr aushalten vor (lauter) Angst, Schmerzen, Hitze etc be so scared, hurt, hot etc that one cannot take (it) any more;
    zum Aushalten unbearable;
    so lässt es sich aushalten hum I could get used to this ( oder come to like this);
    ich halt’s nicht mehr aus I can’t stand ( oder take) it any longer, I can’t take any more of this;
    ich halt’s hier nicht mehr aus I can’t stand this place any longer, I’ve (just) got to get out of this place;
    ich weiß nicht, wie sie es aushalten zu (+inf) I don’t know how they can stand (+ger)
    wie hältst du es nur bei ihm aus? how (on earth) do you put up with him?;
    hält er’s bis zur nächsten Raststätte aus? can he hold out ( oder will he last out) till the next service station?;
    das hältste ja im Kopf nicht aus umg it’s enough to drive you (a)round the bend
    2. umg, pej (Liebhaber etc) keep;
    er lässt sich von ihr aushalten he’s her kept man, he lives off her
    3. MUS (Note, Ton) hold
    B. v/i (ausdauern) hold out;
    er hält nirgends lange aus he never lasts long in any place
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) stand, bear, endure <pain, suffering, hunger, blow, noise, misery, heat, etc.>; withstand <attack, pressure, load, test, wear and tear>; stand up to <strain, operation>

    den Vergleich mit jemandem/etwas aushalten — stand comparison with somebody/something

    es lässt sich aushalten — it's bearable; I can put up with it

    es ist nicht/nicht mehr zum Aushalten — it is/has become unbearable or more than anyone can bear

    2) (ugs. abwertend): (jemandes Unterhalt bezahlen) keep
    2.
    unregelmäßiges intransitives Verb (durchhalten) hold out
    * * *
    v.
    to bear v.
    (§ p.,p.p.: bore, borne)
    to endure v.
    to hold out v.
    to sustain v.
    to withstand v.
    (§ p.,p.p.: withstood)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > aushalten

См. также в других словарях:

  • aushalten — aus·hal·ten (hat) [Vt] 1 etwas aushalten schwierige Bedingungen o.Ä. ertragen können ≈ erdulden <Hunger, Kälte, Schmerzen aushalten müssen>: die Hitze nicht länger aushalten können; Dieser Wagen hält große Belastungen aus; Wie hältst du es… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Die Karriere von Suzanne — Filmdaten Deutscher Titel Die Karriere von Suzanne Originaltitel La carrière de Suzanne …   Deutsch Wikipedia

  • Der Glöckner von Notre Dame (1996) — Filmdaten Deutscher Titel Der Glöckner von Notre Dame Originaltitel The Hunchback of Notre Dame …   Deutsch Wikipedia

  • Il Filosofo — ist eine Komödie von Pietro Aretino in fünf Akten von 1546 (Erstveröffentlichung). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1.1 Zueignung 1.2 Argomento e Prologo (Handlung und Prolog) 1.3 …   Deutsch Wikipedia

  • Weiß Kreuz — Originaltitel ヴァイスクロイツ Transkription Vaisu Kuroitsu …   Deutsch Wikipedia

  • Hausmeister Krause — Seriendaten Originaltitel Hausmeister Krause – Ordnung muss sein …   Deutsch Wikipedia

  • Dackelclub — Seriendaten Originaltitel: Hausmeister Krause – Ordnung muss sein Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 1999–2006, 2009 …   Deutsch Wikipedia

  • Hausmeister Krause - Ordnung muss sein — Seriendaten Originaltitel: Hausmeister Krause – Ordnung muss sein Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 1999–2006, 2009 …   Deutsch Wikipedia

  • Hausmeister Krause – Ordnung muss sein — Seriendaten Originaltitel: Hausmeister Krause – Ordnung muss sein Produktionsland: Deutschland Produktionsjahr(e): 1999–2006, 2009 …   Deutsch Wikipedia

  • Police Academy/Charaktere — Wiederkehrende Figuren in Police Academy sind all die Filmfiguren, die in mindestens zwei Filmen der Police Academy Filmreihe vorkommen. Die Police Academy Serie zeichnet sich vor allem dadurch aus, dass sie über eine große Anzahl solcher Figuren …   Deutsch Wikipedia

  • Wiederkehrende Charaktere in Police Academy — Wiederkehrende Figuren in Police Academy sind all die Filmfiguren, die in mindestens zwei Filmen der Police Academy Filmreihe vorkommen. Die Police Academy Serie zeichnet sich vor allem dadurch aus, dass sie über eine große Anzahl solcher Figuren …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»